歌詞名 |
作詞者 |
アップ日付 |
歌詞についてのアピールコメント |
|
江里
|
12/05/26 |
現在進行形の女性の恋心 |
|
江里
|
12/05/24 |
この歌詞は翻訳詞です。オリジナル作詞者に承諾を得て投稿しました。ちなみにオリジナル作詞者は…旦那さまです。 |
|
江里
|
12/05/24 |
遠くに居る最愛の人へのメッセージです
遠距離恋愛のカップルへの応援メッセージでもあります |
|
江里
|
12/05/20 |
韓国語を使うことで全てを表現しました。簡単なフレーズですが、
日本語では、しっくり来なくて…
하루하루 당신의 목소리를 들고 싶어
カタカナ表記(正しい発音になり難い)
ハルハル タンシネ モクソリルル ドゥルゴ シッポ
直訳
毎日あなたの声を聞きたい
하루하루 당신의 얼굴을 보고 싶어
毎日あなたの顔を見たい
韓国語では「会いたい」より「見たい」の言葉を使って会いたいことを伝える方が愛情の深さを感じます
「ハルハル」も言葉の重みを感じさせてくれます
韓国語が文字化けしてたらごめんなさい |
|
|