|
|
|
切なく彼を偲ぶ
|
作詞 長尾正裕(ながおまさひろ) |
|
切なく彼を偲ぶ(japanese-english-español)
作詞 長尾正裕
大好きな彼 見つめてる
いつも離れた 人影よ
好きと言っては みたけれど
軽い言葉で 流したの
嫌われるのが 怖いから
見ないように しなくとも
つかの間目線 追っている
諦めようと したけれど
どうしても会う 毎日が
忘れさせなく 響かせる
素敵な笑顔 笑い声
私のものに ならなくて
渡す手紙を 読み返す
書かれた意味を 聞かれても
似合う私に なればいい
I can remember him without difficulty
Lyrics Masahiro Nagao
I'm staring at him who I love
Always a separate people
I tried to say I liked it, but
I did it in a light word
Because I am afraid of being hated
Even without trying not to see you
I am chasing after a while
I tried to give it up
Every day I really see you
I will not forget it
A wonderful smile and laughter
Do not become mine
I read the letter I hand
Even if you hear the meaning written on me
I should have me looking good with you
Recuerdo cosas dolorosas que
Letras Masahiro Nagao
Me encanta mirándolo
La figura que siempre estuvo lejos
Pero se ve que decir que el amor
Se lava con palabras suaves
Debido a que teme ser odiado
Sin fin de no ver a su
Se está persiguiendo ojos fugaces
Pero yo estaba tratando de renunciar a
Absolutamente cumplir todos los días
Parecía más bien olvidar
Una bonita sonrisa y la risa
Usted no tiene que ser una mina
Vuelva a leer la carta a pasar
Incluso oído un significado que ha sido escrito para mí
Debería convertirse me ve bien con usted
元のメッセージを表示
|
|
|