|
|
|
あの時よ
|
作詞 長尾正裕(ながおまさひろ) |
|
あの時よ(japanese-english-español)
作詞 長尾正裕
駅のホームで 待っている
君の姿を 何時も見た
気軽に声を かけながら
交わす言葉も 増えてゆく
懐かし楽し 青春よ
柳の並木 美観地区
白壁の街 美術館
会えば話しが 盛り上がり
静かに時は 刻まれた
希望に満ちた 倉敷よ
互いの進路 語り合い
しばらく逢瀬 出来ぬかと
将来に花 咲かす為
小指結んで 微笑んだ
ちょっぴり悲し 思い出よ
That time.
Lyrics Masahiro Nagao
You are waiting at the station's home
I always saw your figure
Feel free to call out
The number of words exchanged also increases
It is a nostalgic fun youth
Beautiful district of Row of trees of the willow
White wall city and museum
When we meet, the talk rises
Quiet time carved
Kurashiki full of hope
Cross-talking with each other
We can not meet for a while
To make the flowers bloom in the future
We smiled at a whirlpool
A bit sad at that time
Entonces
Letras Masahiro Nagao
Estás esperando en la estación de la casa
Vi siempre su figura
Hago una sensación libre de expresar su
La palabra va a aumentar el intercambio
Seno de diversión juvenil nuclear
Distrito de la estética de la fila de árboles de sauce
Blanca de la pared de la ciudad y el Museo de Arte
Nos hincha hablar y conocer
Fue tallado en silencio cuando
La esperanza de Kurashiki
Entre sí de charla curso
No vamos a ver por un tiempo
Con el fin de florecer una flor para el futuro
Sonreímos firmado un dedo meñique
Recuerdos tristes sólo un poco
|
|
|