|
|
|
夜明け前
|
作詞 長尾正裕(ながおまさひろ) |
|
夜明け前 (japanese-english-español)
作詞 長尾正裕
ブルートレイン 闇を行く
過ぎ行く姿 憧れる
暗闇の中 飛び起きて
愛犬連れて 線路へと
中一の冬寒かった
だんだん空が赤くなる
東の空が広がった
汽笛の響き 谺(こだま)して
期待に胸が高鳴った
カメラのセット オッケーだ
ヘッドライトが輝いて
自分の中に来るようだ
シャッター押して 満足で
後ろ姿が遠くなる
余韻の風も過ぎて行く
Before dawn
Lyrics Masahiro Nagao
Blue Train goes darkness
Longing to be in a state to pass
Jump up in the dark
Beside the railroad along with my dog
Junior high school students were cold in the winter
The sky gradually turns red
The eastern sky has spread
The sound of the whistle echoes
I was excited at the expectations
It's a set of cameras.
Headlights shining
It seems to come inside of me
Satisfied by pressing the shutter
The back appearance becomes distant
The wind of afterglow goes by too
antes del amanecer
Letras Masahiro Nagao
Blue Train ir la oscuridad
Anhelar ir apariencia pase
Di un salto en la oscuridad
Camino trajo mi perro
Invierno de los estudiantes de la escuela secundaria era frío
El cielo es de color rojo poco a poco
Cielo del este se ha extendido
Se ha hecho eco del sonido del silbato
Espero pecho era Takana' a
Ajuste bien de la cámara
Faros brillantes
Parece que entre en su propio
En la prensa de la satisfacción del obturador
Distanciado de detrás
Vaya por delante también persistente viento
|
|
|