|
|
|
Rain of sorrow(愁いの雨)
|
作詞 まほな |
|
Rain….
But the rain which I am similar earnestly, and fall.
Do not yet stop now.
Let me mention the pain.
I do not say all.
However, let me touch it a little.
Rain….
But a heart I am similar earnestly, and to get wet.
I am confused by a pain.
Please do not yet take it now.
But a person I am similar earnestly, and to yearn for.
Do not take it.
It be not yet deleted in the rain.
Give me sorrow.
Happiness is not necessary.
Do not give me happiness.
I grasp a heart to merely ache now and but yearn earnestly.
Let me please touch it.
Give me a pain.
Rain….
But it is your thought with a pain that please continue being similar earnestly.
But it is my thought with a pain that please continue being similar earnestly.
But it is a kind of love with sorrow that please continue being similar earnestly….
Rain….
The rain which merely pours without feelings.
This pain does not reach you to yearn for earnestly.
Rain….
All are lost….
As for this thought as for your voice.
Rain….
Rain of the sorrow that continues being still granted….
(訳)
雨…
ただひたすらに降る雨
今は、まだ止まないで
その痛みに触れさせて
全てとは言わない
けれど、少しだけでも触れさせて
雨…
ただひたすらに濡れる心
痛みに惑わされていく
どうか、今はまだ、連れて行かないで
ただひたすらに想う人
連れて行かないで
まだ、雨に消されないで
私に哀しみを頂戴
幸せは、いらない
私に幸せを呉れないで
今はただ痛む心を握り締めて
ただ、ひたすら想うだけ
どうか、私に触れさせて
私に痛みを頂戴
雨…
ただ、ひたすらに願い続けるのは
痛みを伴う貴方の想い
ただ、ひたすらに願い続けるのは
痛みを伴う私の想い
ただ、ひたすらに願い続けるのは
哀しみを伴う一種の恋…
雨…
ただ、感情もなく降り注ぐ雨
ひたすら想う貴方に
この痛みは届かない
雨…
何もかもが掻き消されていく…
この想いも、貴方の声も
雨…
未だ降り続ける
愁いの、雨…
|
|
|