|
|
|
夏の夜風
|
作詞 長尾正裕(ながおまさひろ) |
|
夏の夜風(japanese-english-espanol)
作詞 長尾正裕
夜中に風が吹き抜ける
明けた窓から入り込み
レースをまくって躍らせて
我が家の中を過ぎて行く
大歓迎だ 夜の風
思わずあなたを起こしたの
風が体を吹き抜ける
足の先から頭まで
冷やりゾクゾクさせてくる
眠りに加えた心地よさ
気分爽快 夜の風
何故だかあなた怒ってる
夢の中では 森の中
樹木と小川 せせらぎと
草場の上で横たわる
「いいオアシスを見つけたよ」
幻想的な夜の風
呆れたあなたは すぐ眠る
Summer Night Wind
Lyrics Masahiro Nagao
Winds blow through the middle of the night
Enter from the open window
Encourage the race to roll
Going through our house
Welcoming night wind
I instinctly woke you up.
Wind blows through the body
From the tip of the foot to the head
I will make you feel chilled and choked
Comfort in addition to sleep
Feeling refreshing night wind
Why are you mad?
In the woods in a dream
Babbling trees and streams
Lying on the grass
"I found a nice oasis"
Fantastic night wind
As soon as you become amazed you sleep
viento de la noche de verano
Letras Masahiro Nagao
El viento sopla en el medio de la noche
Penetrar desde las ventanas perforadas
Deje bailando rueda para arriba la carrera
Se pasa por el interior de mi casa
Noche de viento una gran bienvenida
Involuntariamente era una persona se despierta
El viento que sopla a través del cuerpo
De pies a la cabeza
Llegado a emocionar a sentir frío
Comodidad que usted hizo para dormir
Del viento refrescante noche
Enojado por qué lo haces
En el bosque en un sueño es
De árboles y un arroyo rumoroso
Acostado en la pradera
"Me pareció una buena oasis"
Noche fantástica de viento
A dormir inmediatamente se sorprenderá
|
|
|