|
|
|
四六時中(japanese-english-espanol)
|
作詞 長尾正裕(ながおまさひろ) |
|
四六時中(japanese-english-español)
作詞 長尾正裕
君への想いが まだ冷めない
ふと気が付けば 君のことを
夢を見るように 描いてた
朝一番の 笑った顔が
初々しくて美しいと 感じてた
いつも明け方 目が覚める時
君のことばかり 想ってるんだ
そればかりだと 辛くなり
つい眠れずに 飛び起きるんだ
忘れてみたいと何度 思ったか
膨らむ思いで 胸キュンキュン
会ってしまうから 君のことを
忘れられなくて ルルルールル
あーああどうして どうしてなのか
可愛い笑顔が また 浮かぶんだ
All the time
Lyrics Masahiro Nagao
My feelings for you are not getting cold yet
Suddenly I noticed you
I was drawn to dream.
The first laughing face in the morning
I felt it was beginning and beautiful
When I always wake up to the dawn
I'm thinking about you only
It gets painful when it's just that
I can not sleep, I jump up.
How many times did you think you wanted to forget?
Chest of heart breasts with swelling feeling
Because I meet you Because of you
I can not forget Lulururuuru
Oh oh why why
A cute smile floats again
Todo el tiempo
Letras Masahiro Nagao
No está todavía fresco sentimientos a usted
La de que si darse cuenta de repente
Se acerca a su sueño
Es el mejor de la cara sonriente de la mañana
Verdoso y sintió que hermosa
Cuando el amanecer se despertó siempre
Se cree que sólo
Se convierte en dolorosa y yo sólo se
Salto a los pies de uno sin dormir con
Pensé muchas veces y quiero olvidar
Mar de fondo del pecho pensar más y más fuerte
La de que ya se reunió con
No olvidado Rururururu
Uh oh, por qué eso es
También se flotar linda sonrisa
|
|
|