|
|
|
友情 〜Dear my best friend〜
|
作詞 London−bridge |
|
Friendship is the one that arises only between the friend and the friend.
Love is a word that is only for you and me.
We meet both. It had the same dream.
The mind is understood from thinking by the communication from mind to mind.
This is a true best friend.
It is a friend and exist, please to the death.
Please always call.
We are best friends.It is connected by friendship.
友情とは目に見えないもの 形にならないもの だから知らないうちに出来上がってるんだ
if there is a new meeting.I am a friend with you.
It grows damaging it each other.
Though it walks on the road where of each is different.
When telling it only now.
You are my treasure through life.
It is a friend and exist, please to the death.
Please always call.
We are best friends.It is connected by friendship.
友情とは目に見えないもの 形にならないもの だから知らないうちに出来上がってるんだ
We are best friends.It is connected by friendship.
友情とは目に見えないもの 形にならないもの だから知らないうちに出来上がってるんだ
この歌をあなたに Dear my best friend
(翻訳)
「友情とは友と友の間にだけ生まれるものなんだ。
愛とはあなたと僕のためだけの言葉なんだ。
俺たちは出会って同じ夢を見た。
心は以心伝心で考えてることも分かるんだ。
これが本当の親友なんだ。
死ぬまで友達でいような。いつでも電話してくれよ。
俺たちは親友。友情で結ばれてるんだ。
友情とは目に見えないもの 形にならないもの
だから知らないうちに出来上がってるんだ
もし新しい出会いがあってもお前と友達なんだ。
傷つけあって大きくなっていく
それぞれが違う道を歩むけど
今こそ伝えるとき お前は一生の宝物
死ぬまで友達でいような。いつでも電話してくれよ。
俺たちは親友。友情で結ばれてるんだ。
友情とは目に見えないもの 形にならないもの
だから知らないうちに出来上がってるんだ
俺たちは親友。友情で結ばれてるんだ。
友情とは目に見えないもの 形にならないもの
だから知らないうちに出来上がってるんだ。
この歌を僕の親友に・・・ 」
|
|
|