|
|
|
Finally <準英語詞>
|
作詞 邦ロック凡人 |
|
Then you were good at reading my mind
You were a gentleman
Having many ways to please me
Thunder strikes in my silence
There are lots of fakes behind
That I couldn't ever notice
No, finally understand
You're not someone I search for
Can't stand it any more
No, finally understand
You've gotta realize
That you're given yourself away
さっきまで残っていた
手の温かさを
強く洗い流した
些細なあなたの感触さえ
残さないように
finally understand
You're not someone I search for
Can't stand it any more
No, finally understand
You've gotta realize
That you're given yourself away
Where I stood is not where I should be
Don't step into my life and me
Cutting off this broken thread
Seeking the new instead
finally understand
You're not someone I search for
Can't stand it any more
No, finally understand
You've gotta realize
That you're given yourself away
<和訳>
あなたは私の心がわかる天才だった
素敵な人だった
私を喜ばせるための術をたくさん持ってた
青天の霹靂
それは嘘だった
何も気付けてこなかった
やっと気付けた
あなたは私の望んだ人ではなかった
もう耐えられないわ
やっと気付けた
あなたも気づいた方がいいわ
捨てられる運命だということに
さっきまで残っていた
手の温かさを
強く洗い流した
些細なあなたの感触さえ
残さないように
やっと気付けた
あなたは私の望んだ人ではなかった
もう耐えられないわ
やっと気付けた
あなたも気づいた方がいいわ
捨てられる運命だということに
私がいた場所はいるべき場所ではなかった
もう私に、私の人生に介入してこないで
壊れた糸を断ち切って
新たな愛を探すわ
やっと気付けた
あなたは私の望んだ人ではなかった
もう耐えられないわ
やっと気付けた
あなたも気づいた方がいいわ
捨てられる運命だということに
|
|
|