|
|
|
en obtenant le reve
|
作詞 u-no |
|
A 萌え立つ可憐な うつつの夢よ
静かに眠って 朝霧浮かぶ海へ
B 庭園の睡蓮花は 聖水を得て
サ 朝露滴り 揺れる白い百合は
描く 優しい朝へ
A あなたの棺へ かの魅鳥達は
優しく祈って 木霊は空高く
B 花園に並ぶ鮮花 鮮やかに咲いて
サ 渡り歩いて 誘(イザナ)われるように
眺めた 遠い海へ
A Je prendrai un serment, si vous etes aimes.
Meme si vous etes les defunts.
B il offre a vous--une vie...Aussi dans douleur, c'est.
サ Est-ce que vous vous souvenez des souvenirs dans ce jardin?
Comme pour tout, tout sont des reves que je regarde.
Dans en obtenant le reve.
|
|
|