コメント・評価 |
投稿者 |
投稿日 |
英語の歌詞はネイティブの人に確認してもらわないと自分の伝えたいことと実際の文で
かなりの差が生まれやすいです。
老婆心ながら気をつけたほうがいいのではないかと思います。
37544
お気に入り度:☆良かった |
・お洒落 ・とても面白い |
技術・内容面の評価:☆☆結構良かった |
・独自の世界観がある |
|
ヤドン
125.192.29.167
|
2011-04-17
|
英文を詞の中に入れる難しさを改めて感じました。文法などは注意が大事だと思います。
37480
お気に入り度: |
・共感できる |
技術・内容面の評価:☆良かった |
・印象的なフレーズがある ・内容がテーマに結びついている |
|
mio
125.173.11.143
|
2011-04-13
|
作曲の才能が爪の垢ほども無い私が言うのも失礼な気がしますが、頭のなかにメロディーが浮かんできました。特に英語のところ、特に「...and you」のところが好きです。余韻を残す感じが美しい。日本語自体が突き刺さるような表現なので、英語を入れることによって柔らかくなりますね。刺々しい日本語も、重々しい英語も大好きです。← ただ、何分英語が苦手なもので・・・。訳を信じて(といっても疑っているわけではないです)、感想を述べてみますと。「そうそう簡単に変われないよね」と言われているような気がしました。成る程、私達はカメレオンではない、雨のようにしなやかになることも、空のように晴れやかになることも、難しい。と再確認できたような気がします。
37426
お気に入り度:☆☆☆かなり良かった |
・幻想的 ・ワイルド ・切ない |
技術・内容面の評価:☆☆結構良かった |
・独自の世界観がある ・印象的なフレーズがある |
|
うだる
125.55.170.89
|
2011-04-10
|
全体を通じて厳かな空気を感じます。
私はスローな曲をイメージしました。bjorkっぽい感じの。
突き刺さる感じの日本語に惹かれました。
ただ、英紙を和訳通りに読めない点が気になりました。
I can't forget and you
まず、forgetは原則他動詞なので、
後ろに目的語(the pastとか)が必要です。
次に、and you だけでは「あなたも同じこと」とはならない・・・筈。
主語をweにするとか、
主語をyouにして"neither do I"と繋げる等すると意味が通ると思います。
("neither do you"という表現はあまり使わないらしいので)
そして、他の方も仰っていましたが、It's becomesはit becomesの筈。
あと、"everyday anymore"を「いつも、これからも」としているのも気になります。
"anymore"は「もはや、これ以上〜」という意味で否定文、疑問文に使われます。
詞では肯定文で使用されているため、違和感を感じました。
"now and forever"とかだと雰囲気を壊してしまいますかね?
37406
お気に入り度:☆☆結構良かった |
・幻想的 ・ワイルド |
技術・内容面の評価:☆良かった |
・構成がわかりやすい ・独自の世界観がある ・印象的なフレーズがある |
|
msy&
116.65.133.45
|
2011-04-10
|
全体的にカッコイイ印象を受けました。
でもちょっと重いな・・・という気もします。
英語が苦手だからですかね。
37398
お気に入り度:☆良かった |
・お洒落 |
技術・内容面の評価:☆☆結構良かった |
・構成がわかりやすい ・独自の世界観がある ・印象的なフレーズがある |
|
genjitsu
122.20.7.11
|
2011-04-09
|
すみませんが英語が苦手なもので、どうもコメントが書けそうもありません。
スミマセン。
あえて言うなら英語の部分をもう少し減らした方が
僕のような、ゆとり教育にどっぷり浸かった浅学者にも伝わるかなと思います。
37373
お気に入り度:☆良かった |
・気持ちが伝わってくる |
技術・内容面の評価:☆良かった |
・リズムが良い ・独自の世界観がある ・印象的なフレーズがある |
|
早すぎた凡才
124.208.255.155
|
2011-04-09
|
アルバムの最初に入っている短くテンポの速い曲に感じました。
アップテンポで、盛り上がるようなメロディにのせたらいいかもって感じました。
これからも頑張って下さい。
37306
お気に入り度:☆☆結構良かった |
・とても面白い ・気持ちが伝わってくる |
技術・内容面の評価:☆☆結構良かった |
・リズムが良い ・独自の世界観がある |
|
A9
219.105.45.51
|
2011-04-07
|
初めましてUCHIといいます。
It's becomes→It bacomesですね(笑)
感想ですが、これは変化の過程というか前置きを書いているのでしょうか?
僕的にはI need more hope feel it in here...and youの終わり方が余韻が残ってて好きでした。
37212
お気に入り度:☆良かった |
・幻想的 |
技術・内容面の評価:☆☆結構良かった |
・独自の世界観がある ・印象的なフレーズがある |
|
UCHI
218.223.66.138
|
2011-03-22
|