コメント・評価 |
投稿者 |
投稿日 |
ここに書いたんでいいか分かりませんが返事^^;
なんかモンゴル800の曲って英語詞が多くて、歌詞カードは全部和訳が書いてあるんですよ。
その和訳部分の文体(?)を参考にしたのでちょっと最後変になったのかもです^^;
そもそも歌じゃない部分を参考にしたのがまずかったかな・・・?笑
11324
お気に入り度:☆良かった |
・切ない |
技術・内容面の評価:☆良かった |
・内容がテーマに結びついている |
|
σηινψο
222.151.21.47
|
2007-10-02
|
は、はぁ。なるほどそれで『from天国』なんですね。伏線には感激しましたが。終わり方が丸出しって言うか
ほんとの文みたいでせっかくの伏線が台無しな感じがします。でもストーリはーつながってるんでいいと思いました
11269
お気に入り度:☆☆結構良かった |
・切ない |
技術・内容面の評価:☆☆結構良かった |
・内容がテーマに結びついている |
|
M×G
220.1.19.100
|
2007-10-01
|
|