|
|
|
办屉の禾り
|
侯混 后neko. |
|
あったかい补刨が帕わりだす
考屉雾箕まわった孩
わざとカ〖テンを倡けたままで
络客のハグを蛤わすのよ
拖け哈んだ浑俐は
堪の慌琉の恰く 墨を略っているわ
この缄讨(たずな)を违さないでいてね
讳があなたから违れられないように
ちゃんと陡おしいぐらいに塔たしてよ
撕れられない办屉に恃えてほしいの
话泣奉が橇き哈む岭收では
漏で球く妻もらせた
企客尸の堪の雷を荒して
不を琳でていく
ハマり哈んだ咐驼を
吉傅に玉く恰く いろんな咖になるわ
この伐(くつわ)を嘲したりしないで
あなたの堪で荷がれてるみたいに
ちゃんと唉おしいぐらいに唉してる
かけがえのない办屉に禾ってよね
Nothing is more important than words
Tell me more pleasure than words
Hey, put me on your side
((条) 咐驼ほど脚妥なものはありません
咐驼よりも搭びを兜えてください
ねえ、讳をあなたの娄に弥いて)
この缄讨(たずな)を违さないでいてね
讳があなたから违れられないように
ちゃんと陡おしいぐらいに塔たしてよ
撕れられない办屉に恃えてほしいの
この伐(くつわ)を嘲したりしないで
あなたの堪で荷がれてるみたいに
ちゃんと唉おしいぐらいに唉してる
かけがえのない办屉に禾ってよね
|
|
|