|
|
|
企客を芬ぐガラスの筏
|
侯混 宫不 |
|
神僻柴の稿の稿の泣
舶蛇に窍贾がやってきた
费熟とお倦の客厦してる
∏谨拉は部客いますか∏
∏讳と碳茫で话客です。あ、
すみません警」お略ちください∏
そう咐い讳を病し叫す
超檬惧らせて黎は舶含微婶舶
讳が斧とれているうちに
赴を齿けられ泰技に
どうしましょう讳は叫られないわ
ネズミ茫赴をとって丸て
呵介は惧のお恍さん掐らなくて氦ってるわ
肌は布のお恍さんこれまたピチピチ鹅しそう
掐らないならば磊れと颅を磊り叫す
お恍さん茫缝に搡んでも掐らない
费熟が丹をとられている蜂に赴を
艰り提し豺庶してくれるネズミ茫
∏ありがとう∏∏缔いで—∏
∏笆惧ですか々∏
∏ええ、そうです∏
略って—と络兰惧げ
超檬布りる讳
その筏、讳にも旺かせてください—
∏いいでしょう、海乖きます∏
だけど、费熟倔を颅の涟に
バリン—
络きな不读かせ
ガラスの筏は撬蝉された
でも络炬勺よシンデレラ
讳、もう室数を积っています
∏これは、票じ湿だだ—
旺いてみてください—∏
咐われるがままに旺いてみる
もちろんピッタリ疯まってる
宫笨がやっと讳に
蹋数してくれるありがとう
拨灰屯と冯ばれ讳は
髓泣宫せ
|
|
|