|
|
|
monochrome〈準英語詞〉
|
作詞 邦ロック凡人 |
|
Monochrome surrounds my sight
I tried to make a wish
To forget you again and again
Cuz that memory hurts
The sorrow has estranged me from your brain
Still more, still more
"Smile when you feel suffocated" ties my neck
Still more, still more
I know the time will heal
I know now is the time I've been longing for
But I still can't take a bit step
My genuine love starts to decay
I know the time will heal
"the problem is that we're a stranger" I said
It blows away with silence
Monochrome surrounds my sight
I tried to make a wish
That I'm gonna fly away and away
Deplorable fact hurts
I know the time will heal
I know now is the time I've been longing for
But I still can't take a bit step
My genuine love starts to decay
I know the time will heal
"the problem is that we're a stranger" I said
It blows away with silence
夜が明けても何も変わるはずなんてない
時計の針が進むだけ
強く望んでも立ち尽くすままなら
Still straight down to agony
With pushing my fragile heart
But I still can't take a bit step
My genuine love starts to decay
I know the time will heal
"the problem is that we're a stranger" I said
It blows away with silence
〜和訳〜
モノクロが私の視界を包む
あなたを忘れようと
何度も何度も願いをかけた
記憶が痛がってるから
悲しみが私をあなたの中から遠ざける
ますます、より一層
「つらい時こそ笑え」って言葉が首を絞める
ますます、より一層
時間が私を癒すというのは知ってる
今がその時だってことも知ってる
でもまだほんの僅かな一歩も踏み出せない
正真正銘の愛は腐り始めてる
時間が私を癒すというのは知ってる
「私たちが他人なのがいけないのよ」なんて言ったけど
それは静寂に吸い込まれた
モノクロが私の視界を包む
いなくなりたいと願った
遠くへ、もっと遠くへ
嘆かわしい事実が痛がってる
時間が私を癒すというのは知ってる
今がその時だってことも知ってる
でもまだほんの僅かな一歩も踏み出せない
正真正銘の愛は腐り始めてる
時間が私を癒すというのは知ってる
「私たちが他人なのがいけないのよ」なんて言ったけど
それは静寂に吸い込まれた
夜が明けても何も変わるはずなんてない
時計の針が進むだけ
強く望んでも立ち尽くすままなら
脆い私の心を押しつぶして
心痛に真っ逆さまだ
でもまだほんの僅かな一歩も踏み出せない
正真正銘の愛は腐り始めてる
時間が私を癒すというのは知ってる
「私たちが他人なのがいけないのよ」なんて言ったけど
それは静寂に吸い込まれた
|
|
|