ご自身で作詞された歌詞を「うたまっぷ」で発表するコーナーです。皆さんのご投稿をお待ちしております!
無料歌詞検索・うたまっぷトップへ
 人気投票
 コメントを書く

無料歌詞検索・うたまっぷトップへ

静かな夕間暮れ
作詞 長尾正裕(ながおまさひろ)
静かな夕間暮れ(japanese―english―español)
作詞 長尾正裕

空(うつ)ろな雲は 去ってゆき
晴れ間が時に差し込んだ
窓の扉を 開け放し
海と緑を 見渡した
たった一人の ペンションで

ウインドサーフィン 並びゆく
海には小さな 蝶のよう
二人で見つけた あの時は
愛の峠の 夢の中
今では戻れぬ 日々となる

木陰で涼む 夕間暮れ
凪まで海を 眺めよう
一人ぼっちに なったけど
沖行く船の 鳴く音が
ここで静かに 響いてる

A quiet evening sunset
Lyrics Masahiro Nagao

Sky (depression) The thick clouds are leaving
A sunny day was plugged in
Open the door of the window
I looked over the sea and the green
With only one pension

Wind surfing floats here and there
It seems like a small butterfly in the sea
At that time we found it together
In the dream of the love pass
It will become a day that can not be returned now

Dusking in the shade of cool evening
Let's watch the ocean until calm
Although I became lonely alone
The crying sound of a ship going off the coast
It sounds quietly here

Entre una tranquila puesta de sol
Letras Masahiro Nagao

Vacío (depresión) Ronakumo se va
Insertado en el momento del intervalo soleado
Spread abrir la puerta de la ventana
Estaba mirando hacia el mar y el verde
Sólo en uno de la pensión

Flotan alrededor de windsurf es
Al igual que una pequeña mariposa en el mar
En ese momento, que fue encontrado en dos personas
En el sueño del puerto de montaña del amor
El día a día, y no volver ahora

Puesta del sol entre la noche refrescarse a la sombra de un árbol
Seguir buscando en el mar a la calma
Se convirtió en una solitaria
El sonido de los gritos de la nave ir mar adentro
Aquí haciéndose eco de silencio

本作品の著作権は作詞者に帰属します。
掲示板、
ブログ等に
リンク
URL▼

リンクタグ▼
歌詞タイトル 静かな夕間暮れ
公開日 2017/07/03
ジャンル 歌謡
カテゴリ 恋愛
コメント
長尾正裕(ながおまさひろ)さんの情報













うたまっぷTOP作詞スクール歌詞検索自作歌詞愛ことば便アーティストクリップうたまっぷインディーズ俳句・川柳
お問い合わせ歌詞リクエスト登録リンクURL登録音楽関係リンクサイトについてプライバシーポリシー
うたまっぷ