|
|
|
Days of past
|
作詞 R-tya |
|
Irreplaceable光りを僕等は共に分け合えるのだろう?
NostalgiaあのSunlight is
今でも確かにBright
障子から見える影が懐かしい日々を物語る
Irreplaceableあの日々が幾重にRippleを広げてる
声に出せないIrritation is rainy sky
侮る事のないOn the road
紡いだ果実を一つずつ捲ってゆけば
新たなMyに出くわすから
Even where the road goes forever
果てしない夢と希望を抱いて
That familiar smell views
Father and mother holding a wish
言葉の純粋さは何処へやら…
日々は歪に移り変わるだけなのに
こんなに愛おしく過去を感じれるのは
僕が大人になったからなのか?
永遠って言葉を信じたいから
Youの元へ駆けつけてゆくよ
BelieveそしてI want to believe
助け合い 励ましあい 見つけあい
懐かしいあの景色は
Still illuminating the streets
掛け替えのないあの思い出は
Light illuminating the night and still
But go back to back
But to go back believe mermaid
I want to help each other believe mermaid
Mutual trust in each other励まし合える
Until then
AllyにつけてPossession顔で
Fireに油を注ぐようなBoiling waterで
その時ばかりがTruthじゃないって
僕達は確かにそれをRebuke
Display,diomがなんだかちょっとDifferentって
じゃあHeck本当はWhat is a?
Delusional, staying up late
Struggle with each other, enhance each other,
Embraced by the shoulders like an unpleasant...
I knew before the days of ...
Never thought ... but that does not exist
Exposure to the sun in its old
I "永遠" I have found
懐かしいあの景色は
Still illuminating the streets
掛け替えのないあの思い出は
Light illuminating the night and still
|
|
|