|
|
|
if
|
作詞 Everything is true. |
|
My eyes are hazy. Morning will come soon.
Three days passed. But I can't believe it.
There is space next to me.
But your sleeping face is not there anymore.
The day I lost you, what were you thinking?
I don't know. I want to tell me. I'm a little reluctant.
If I looking back, I can see you.
I see your smile tinged with sepia.
Remain of that day.
My heart is hurting. As your arms hurt.
How much punish myself, don't return anything.
Can you hear my heart beating?
Can you understand how much I love you?
The day I lost you, what were you thinking?
I don't know. I want to tell me. I'm a little reluctant.
If I rethink myself, I think about you.
May be were you waiting my words?
"Do not go anywhere"
If you hear the words, do you never leave me?
If I tell you my fellings, do you come back to me?
If I thinking you, I can see your crying face.
I can see your smiling face too.
I really need you.
If I thinking you, I can see your smiling face.
I can see your everything that I know.
I really need you.
I need you.
I need you...
(日本語歌詞)
僕の目が霞みもうすぐ朝が来る
三日が経った。でも僕は信じられない
僕の隣には隙間がある
けどそこに君の寝顔はもうない
僕が君を失った日 君は何を考えていたのだろう
僕には分からない 教えてほしい ほんの少し心残りなんだ
振り返れば君がいる
セピア色に染まった笑顔の君が
あの日のままに残っている
僕の心は傷ついている 君の腕の傷の様に
どれだけ自分を罰しても何も戻ってこない
僕の鼓動が聞こえるかい?
僕がどれだけ君を愛しているか君には分かるかい?
僕が君を失った日 君は何を考えていたのだろう
僕には分からない 教えてほしい ほんの少し心残りなんだ
思い返せば君の事を考える
もしかして君は僕の言葉を待っていたのかい?
「どこにも行かないで」
その言葉さえ聞こえれば
君は僕の元を去らなかったのかな?
もし今僕が君に気持ちを伝えたら
戻ってきてくれるだろうか?
君の事を考えると、君の泣き顔が見える
それと同じくして笑顔もね
本当に君が必要なんだ
君の事を考えると、君の笑顔が見える
僕の知っている君の全てが見えている
本当に君が必要なんだ
必要なんだ
必要なんだ…
|
|
|