|
|
|
黄泉路 〜DEATH COLOSSEUM〜
|
作詞 u-no |
|
A 魔國に墜と去れた 腐爛の言霊
朔(ミカヅキ)翳り覆う
猛火に焼かれる火途 三途の理
愚者の躯に 地獄道を
A 冥途に赴き かの淵で嗤え
衣領樹の彼奴見えず
互いに相食む血途 三途の理
生前の業 畜生道
B 太陽崇拝の愚族 ラーの憤慨
サ 邪 Es ist gemein
穢 Es ist schmutzig
禍 Es ist bos
祓 Ich trage eine Reinigung heraus
A 魔國の葬頭川 鬼畜の脱衣婆
磔、縊首絞首刑
迫害を受けし刀途 三途の理(narakaの鬼)
強欲の亡者 餓鬼道
B 礼讃は月読命に 月冴ゆ季節に
サ 邪 Es ist gemein
穢 Es ist schmutzig
禍 Es ist bos
祓 Ich trage eine Reinigung heraus
邪 Es ist gemein
穢 Es ist schmutzig
禍 Es ist bos
祓 Ich trage eine Reinigung heraus
サ 邪 Es ist gemein(此の世の命を統べる)
穢 Es ist schmutzig(磔刑とせしむ)
禍 Es ist bos(懸衣翁の形相に怯え乍ら)
祓 Ich trage eine Reinigung heraus(修羅を忘れ…)
魔國(マコク)
翳り(カゲリ)
火途(カズ)
理(コトワリ)
躯(カラダ)
嗤え(ワラエ)
衣領樹(エリョウジュ)
血途(ケチズ)
業(カルマ)
太陽崇拝(サンカルト)
邪(ジャ)
穢(ワイ)
禍(カ)
祓(フツ)
葬頭川(ソウズガワ)
脱衣婆(ダツエバ)
磔(ハリツケ)
縊首(イシュ)
刀途(トウズ)
naraka(ナラク)
礼讃(ライサン)
月読命(ツクヨミ)
冴ゆ(サユ)
磔刑(タッケイ)
懸衣翁(ケンエオウ)
乍ら(ナガラ)
|
|
|