|
|
|
our criminal
|
作詞 武藤さやか |
|
魔法の言葉を繰り返す度に
怯えは恐怖に変わり
やがて殺意へと変貌を遂げた
痛みは恨みへと
望みは狂気へと
それは今もぼくの原動力
やりたい事やりたくない事
見付からないのなんのって
この空っぽの世界の中で
一体誰を恨めばよかったの
見えてくるのは汚点ばかり
だけど信じたかった
きっとまたいつか
笑い合える気がしてた
But it is not so sweet.
今はちょっと無理みたい
I am a criminal
A poor criminal
僕だけが前に行き過ぎてた
何もかもが苦しくて
側にいる人なんていない
側にいてなんて言えない
なのに優しさを欲する
曖昧に愛想笑い
無駄な感情はいらない
そしてまた裏切る
繰り返す友情ごっこ
I am a criminal
A poor criminal
本音じゃないのにね
何故誤解されてたんだろう?
だけど周りは嘘だらけ
僕の生きた証は消えた
I who was innocent have already died long ago.
It is just a criminal now to be here.
There is it nowhere anymore.
あんたの探してる人はさ
ここにいるのは
もうただの罪人
憐れなつみびとに
胸いっぱいの同情と
少しの暖かみを下さい
この際なんでもいいよ
偽善でもいいから頂戴
I disappear soon.
On earth who is it to have killed me?
分かってたんだろう
それはあんたらだ
I am a criminal
A poor criminal…
-----英語訳-----
*But it is not so sweet*
*しかし、それほど甘くない*
*I am a criminal
A poor criminal*
*僕は罪人 あわれな罪人*
*I who was innocent have already died long ago.
It is just a criminal now to be here*
*無実の僕はずいぶん昔に死んだ
今ここにいるのは罪人*
*There is it nowhere anymore*
*もうどこにもいないよ*
*I disappear soon.
On earth who is it to have killed me?*
*もうすぐ消える
僕を殺したのは一体誰?*
|
|
|