|
|
|
My Name Is Sadness
|
作詞 ディーク |
|
How d'ye do?
My name is sadness
Say your name
You called me in that way
You say that nothing makes you fun
I am too
In either case, it'll end soon
Day by day
Bother things come here
You've already repleted and you'll throw up
But, now I'm here
Can you understand?
I'll eat your sadness and you have to make a smile
How are you?
Are you in a good mood?
I'm in trouble
Now, in fact, I feel so sad
Do you know what should I do?
I know that
But, it's all up to you
Call my name
Though season comes around
Please don't say such a sad word that you forgot my name
Now, I'm all alone
I wish you called my name
I'll eat your sadness and I'm going to make you smile
Hey, girl?
It's all of my wishes
Day by day
I feel all alone
I want you to call my name as fast as you can
Day by day
Bother things come here
I'm feeling that I heard your voices calling my name
Now, I'm here
'cos you called my name
I'll eat your sadness and you have to make a smile
Hey, girl?
It's all of my wishes
-----------------------------------------------------------
《対訳》
はじめまして
僕は哀しみって言うんだ
名前を教えてよ
君が呼んだんだろ?そうやってさ
君は「楽しいことなんて何もない」って言う
僕もなんだ
どっちにしても、今に終わるさ
日毎に厄介事がやってくるよね
もうお腹いっぱいで吐きそうなのにね
でも、今は僕が来たんだ
意味が分かるかい?
君の哀しみは僕が食べるから
そしたら、君は笑わなきゃね
調子はどうだい?
ご機嫌に過ごしてるかな?
困ったな
実は、今は僕の方がとても哀しいんだ
どうすればいいか分かるかな?
僕は知ってる
でも、それは全部君次第なんだ
名前を呼んでよ 季節は巡るけど
忘れたなんて、そんな哀しいことは言わないでくれよな
僕は今一人ぼっちなんだ
名前を呼んで欲しいな
君の哀しみを食べて 笑顔にしてあげるからさ
ねぇ、それが僕の生き甲斐なんだ
日毎に淋しさが募るんだ
早いとこ僕のこと呼んでくれないかな
日毎に厄介事がやってくるんでしょ?
君が呼んでる声が聞こえるような気だってしてるんだ
今、僕はここにいるよ
君が呼んでくれたからさ
君の哀しみは僕が食べるから
そしたら、君は笑わなきゃね
言ったろ?それが僕の生き甲斐なんだよ
|
|
|