|
|
|
What A Good Life!
|
作詞 ディーク |
|
I'll be 23-year-old soon
What had I gotten in my hand?
I have nothing to pride myself like a high status or fame
But, I make it good for me
'cos I'm trying my best to live
My gruff voice, my stupid lyrics
I'm singing in the rain
We made a promiss
We'll never change
The same starry skies as that day
Sing together my song under the stars
With your clumsy guitar
I've never thought that I'd spent hopeless days
Even despair can be my food
The day that has nothing special is certein be counted as one day
I've never forgotten the day I cried
Even I remenber I rubbed my knee
My gruff voice, my stupid lyrics
It've never changed since then
We made a promiss
We'll rough loud
The same skies expand above us
Look up to the sky, there run a shooting star
What a good day!
I just can't wait
Now, come here
Don't forget to shoulder a guitar with bad sound
I just can't wait
Let's get going!
My stupid song with your clumsy guitar
The hell I won't forget
We made a promiss
We'll never change
The same wind blows as that day
Let's sing together our stupid song in the spring wind
Look up to the sky, there run a shooting star
What a good life!
------------------------------------------------------------------------------------
《対訳》
もう23歳になるんだ
手に入れたもんはなんだろう?
地位だとか名誉だとか誇れるもんは何もないし
でも、それで良いってことにしとこう
精一杯生きてるんだからさ
しゃがれた声と下手くそな歌詞
雨ん中でも歌ってるんだぜ?
約束しただろ?
俺たちは変わらないさ
あの日と同じ星空だよ
一緒に歌おうぜ 星の下で
おまえの下手くそなギターでさ
ムダな日を過ごしただなんて思ったことはない
絶望だって糧になるんだから
特別何もなかった日だって確実に1日はカウントされてるんだぜ
涙した日を忘れたことなんてない
膝を擦りむいた事だって覚えてる
しゃがれた声と下手くそな歌詞
あの頃からずっと変わってないんだぜ?
約束しただろ?
俺たちは笑うんだ
同じ空模様が広がってる
見上げれば流れ星だ
なんて良い日だろう
もう待てないよ
ほら、早く来いよ
音の悪いギター1本担いでさ
もう待てないんだ
さぁ、始めよう
下手くそな唄と下手くそなギターでさ
忘れるわけないさ
約束しただろう?
俺たちは変わらないんだ
あの日と同じ風が吹いてるんだ
一緒に歌おうぜ 下手くそな俺たちの唄を
春風の中でさ
見上げれば流れ星だ
なんて良い人生なんだろう
|
|
|