|
|
|
I still love it (今でも愛してる)
|
作詞 妃凪 |
|
I did not notice it till I met you. (君に会うまでは気づかなかったんだ)
Saying that it is so splendid to love people.(こんなにも人を愛す事がすばらしいということを)
And saying that the love makes the two people happy. (そして愛はその2人を幸せにするということを)
I love it. (愛してる)
You who sent happiness to me.(僕に幸せを届けてくれた君)
Love only for us who appeared in neither a textbook nor a novel. (教科書にも小説にも載っていなかった僕等だけの愛)
I quarrel, and be reconciled. (ケンカして仲直りして)
It is always the repetition. (いつもその繰り返し)
But I was happy.(でも、幸せだった)
I laugh and I cry and am pleased to be angry. (笑ったり泣いたり怒ったり喜んだり)
Though I watched your all, I like all.(君の全部を見てきたけれど全部が好きだ)
Thank you very much. (本当にありがとう。)
It was good that I could meet you. (君に出会えて良かった)
I still love it. (今でも大好きだ)
If give a chance to be able to start again once again, is that place at that time; I ...(もう一度やり直せるチャンスをくれるなら、あの時あの場所で僕は・・・)
But it is good if you are happy. (でも、君が幸せならいいんだ)
If there can be it with a smile, is it; ... (笑顔でいれたらそれで・・・)
When next encountered, to be able to laugh; ...(次会った時は笑えてるように・・・)
In our future courage and hope.(僕等の未来に勇気と希望を)
|
|
|