コメントを書く |
バーベキューの後がチャンス(japanese-english-espanol)
|
作詞 長尾正裕(ながおまさひろ) |
バーベキューの後がチャンス (japanese-english-español) 作詞 長尾正裕 夏の終わりのバカンスを 男女六人涼し山 コテージで過ごす物語 ラララ嬉しいことって好きな人 今こそチャンス 告白ね 早速鉄板 火を入れる バーベキューで盛り上がる 座った席に 肩落とす 彼の所が遠いんだ だからビールを注ぎにいく 夜にゲームが終わったあと 酔いが回ってさあ隣へ 今が勇気を出すときね だけど彼から言われたの 僕を好きになって欲しい Opportunity after barbecue dinner Lyrics Masahiro Nagao Holidays in the late summer Men and women, six people cool mountain A story spent at a cottage Lalala ♪, people who like happy things Opportunity to confess now Immediately put iron plate fire Be excited with a barbecue But shoulder drops off at the sitting seat He's far away. So I'm going to pour a beer After the game is over at night Get drunk Go Now next to you Now is the time to give courage But he told me I want you to like me Oportunidad después de la cena de barbacoa Letras Masahiro Nagao Las vacaciones en el final del verano Hombres y mujeres, seis personas fresco de la montaña Una historia pasado en una casa de campo Lalala ♪, gente que le gusta las cosas felices Oportunidad de confesar ahora Inmediatamente pusieron fuego placa de hierro Estamos muy contentos con una barbacoa Pero el hombro deja en el asiento de estar Está muy lejos. Así que voy a derramar una cerveza Después de que el juego ha terminado en la noche Emborracharse Ir ahora a tu lado Ahora es el momento de dar el valor Pero me dijo Quiero que me gusta |
公開日 |
2017/06/23 |
ジャンル |
歌謡 |
カテゴリ |
恋愛 |
コメント |