ご自身で作詞された歌詞を「うたまっぷ」で発表するコーナーです。皆さんのご投稿をお待ちしております!
無料歌詞検索・うたまっぷトップへ
 人気投票
 コメントを書く

無料歌詞検索・うたまっぷトップへ

媽媽
作詞 tonggu
小朋友 你是否有很多问号
坊や、たくさんの疑問があるだろう

wèishénme biéren zài nà kàn mànhuà
为什么 别人在那看漫画
どうして他の子がマンガを読んでるのに

wǒ què zài xuéhuà huà duì zhè gāngqín shuōhuà
我却在学画画 对着钢琴说话
僕は絵の練習、ピアノが話し相手

biéren zài wán yóuxì wǒ què kào zài qiángbì bēi wǒ de ABC
别人在玩游戏 我却靠在墙壁背我的ABC
他の子がゲームしてるのに、僕は壁にもたれてABCの暗唱

wǒ shuō wǒ yào yī tái dàdà de fēijī
我说我要一台大大的飞机
大きな飛行機が欲しいって言ってるのに

dan què dédào yī tái jiù jiù lùyīnjī
但却得到一台旧旧录音机
もらったのは古いレコーダー

wèishénme yào tīng māma dehuà
为什么要听妈妈的话
どうしてママの話を聴かなきゃいけないんだ

zhǎngdà hòu nǐ jiù huì kāishǐ dǒng le zhè duàn huà
长大后你就会 开始懂了这段话
大きくなったら、君にも分かるようになるさ

zhǎngdà hòu wǒ kāishǐ míngbai
长大后我开始明白
大きくなって、僕は分かるようになった

wèishénme wǒ pǎode bǐ biéren kuài fēi de bǐ biéren gāo
为什么我跑得比别人快 飞得比别人高
どうして僕が人より速く走れて、高く飛べるか

本作品の著作権は作詞者に帰属します。
掲示板、
ブログ等に
リンク
URL▼

リンクタグ▼
歌詞タイトル 媽媽
公開日 2018/04/25
ジャンル その他
カテゴリ その他
コメント 前回歌詞を訳してみてどんな文章にしようか悩んで勉強になったし、楽しかったので、早速シリーズ化しようと思います。歌詞を訳すのって難しいけど奥が深くて面白い。http://www.warmvape.com/e-cigarette/p-90.html
tongguさんの情報













うたまっぷTOP作詞スクール歌詞検索自作歌詞愛ことば便アーティストクリップうたまっぷインディーズ俳句・川柳
お問い合わせ歌詞リクエスト登録リンクURL登録音楽関係リンクサイトについてプライバシーポリシー
うたまっぷ