|
|
|
Should Be Happy
|
作詞 ディーク |
|
Hey, do you remember a year today?
I remember clearly and I can't forget
'Cos I told that loved you to your face for the first time
And a week ago, I was turned down by you
But, good days
You should be happy
This is not sour grapes
I will be happy
I don't whistle in the dark
You should be happy
You are the best friend of mine
We shold be happy
Let's lough at respective place
Lately, I heard that you got a new boyfriend
Some say he is handsome and well-matched with you
I am such a stupid shit so that's the way it goes
Oh, don't mistake me what I meant
I will not blame you at all
You should be happy
I hope that you will be happy
I will be happy
I want you to hope that
We should be happy
To be with respective dearest
We should be happy
Aren't there any regrets between us?
We were on a nickname as foreigners
We went to see a comedy movie
We had pasta cooked by me at my room
I can't forget
You shold be happy
I hope that sincerely
I will be happy
I have no regret in my heart
We should be happy
You are the best friend of mine
We should be happy
Someday, shall we attend the marriage each other?
-------------------------------------------------------------------------
《対訳》
去年の今日を覚えてる?
僕ははっきり覚えてるし、忘れられない
初めて面と向かって想いを伝えた日だったからさ
一週間後、君は僕を振ったけど
良い日々だったよね
君は幸せになるべきだよ
負け惜しみなんかじゃないよ
僕も幸せになるから
強がりでもない
君は幸せになるべきだよ
最高の友達だからさ
僕らは幸せになるべきだよ
それぞれの場所で笑っていよう
最近、新しい彼氏が出来たって聞いたよ
彼はハンサムで君にお似合いだってさ
僕はとんでもないくそったれだから、仕方ないね
あぁ、誤解しないでね
君を責めるつもりなんて全くないんだから
君は幸せになるべきだよ
僕もそれを望んでる
僕は幸せになる
君もそう望んでくれてるといいな
僕らは幸せになるべきだよ
それぞれの大切な人と一緒に
幸せになるべきだよ
後悔なんてないだろう?
外国人みたいなニックネームで呼び合ったり
笑える映画を観に行ったり
家で僕が作ったパスタを食べたりさ
忘れるはずないよ
君は幸せになるべきだよ
心からそう願ってるんだ
僕も幸せになるから
後悔なんて全くない
僕らは幸せになるべきだよ
君は最高の友達なんだ
幸せになるべきだよ
いつか、お互いの結婚式に出ようね
|
|
|